啃文书库 > 艾尔登法环:接肢超人葛瑞克 > 第八十一章 登天梯

第八十一章 登天梯


此去日荫城一役,具体敌情,且听葛笑川分析。

  首先,日荫城是法环世界之中,一个专门用来执行刑罚的地方,那里的城主家族叫做玛雷家。

  玛雷家族世代为刽子手,祖传的“玛雷家行刑剑”,因为世代杀头,早已染上一些特异。

  现实中的民间或农村,总说连鬼也怕屠夫,盖因他们杀死太多牲畜,恶气与牲畜怨气在,鬼便不敢靠近。

  (这一点大家看一乐就好,我查了半拉小时,没找到古代有这说法。

  就连聊斋志异里面都没有,极有可能为现当代小说家杜撰。

  现实中更是大概率不存在,你若是去菜市场肉摊子边上,真能感受到杀气,我也没话说。

  我用洗手液杀了以无数亿计的细菌,难道我的“细菌杀气”还能吓跑细菌,百毒不侵吗?

  如果你说细菌没有意识,那上世纪投放原子蛋的米国飞行员,保罗蒂贝茨,他可以说鲨了二十万人,杀气不得凝聚成实质化的“杀神领域”,或是直接被业火烧了?事实就是人家如普通长寿老人一般正常退休活了九十多岁。

  咳,总之,莫深究。)

  这柄行刑剑经过杀戮的蜕变,已然成为了传说中的九把武器之一。

  可惜它的主人,现任玛雷家主——玛雷玛雷是个银样镴枪头,十分的不中用,竟然让城市与行刑剑全部被铃珠猎人夺走。

  那铃珠猎人叫做“铁棘”艾隆梅尔,不知为何,专门猎杀一些商人,夺取他们的铃珠。

  玩家在游戏中好几个老师处可以看到红灵状态的艾隆梅尔分身,初见之下其实颇为难缠。

  根据葛笑川的分析,他来自于一个叫做欧赫的东方小国,欧赫已然被灭,其特有的剑技却流传于世。

  玩家在一处洞窟之中可以拾取到“欧赫宝剑”,它的专用战技便是欧赫剑舞。

  这剑舞,乃是欧赫国不传之秘,好似华夏传说中的仙人飞剑一般,以“气”驱使,能于空中自在舞动。

  艾隆梅尔夺取行刑剑后,竟将欧赫剑舞附于其上,它原本的战技却是就此被覆盖,埋没于时间长河之中。

  好在那艾隆梅尔再如何强大,也只是个孤家寡人,哪里及得上自己堂堂一方诸侯?

  一城对一人,优势在我!

  葛笑川于点将台中,喊了四大失乡骑士,两位熔炉骑士,便浩浩荡荡前往大升降机,向亚坛高原进发。

  咳,不知为何,失乡骑士与熔炉骑士们虽然名叫骑士,游戏里面却根本没有马骑。

  好在史城马厩之中骏马不少,好歹每个人都有分到坐骑,否则就只能跟在葛笑川马前马后狂奔了。

  那场景属实不敢想,古时候岳飞岳元帅身边有“马前张保,马后王恒”,他俩都是无马的步兵,真不知道为什么没有跑累死。

  ……

  才两日的急行军,七人便已穿过利耶尼亚湖区域,到达高原山脚之下。

  这一路上原本应该是魔法学院雇佣的杜鹃佣兵团看守,可他们早已被葛笑川覆灭,收作了劳改的阶下囚。

  这块地,现如今姓葛!

  一帮子戍边的葛家军与王城军就在此地看守。

  葛笑川此前不曾上过亚坛高原,一是确实事务缠身,无暇前往;二是不太想与蒙葛特接触。

  蒙葛特是坚定的守旧派,自己那多律法融合的方案不一定能被其接受,只怕徒生事端。

  见到葛笑川到来,将士们十分热情与激动,腰板一个个挺得笔直。

  葛笑川骑在马上夹着马儿肚子,嘎达嘎达地走过石板铺就的大道。

  看着夹道欢迎的骑士们,他心中感慨万千。

  不知道这些人里面,会不会有人不甘地想:彼可取而代之?

  自己现在甘愿为这个世界上的大家牺牲性命,可是未来自己会不会变成讨厌的人,手下的干部们会不会变成讨厌的人,新王朝会不会二世而亡?

  没人知道答案,只能说但行好事,莫问前程。

  这高耸的地势阶梯上,被前人以大神通开挖了一道竖井,在其中加入魔法控制的上升机关,那就是升降机了。

  竖井的底部入口是一处较浅的洞窟,外边已然是夏季,这里却非常凉爽。

  葛笑川初一进来,身上还冷起了好些鸡皮疙瘩,他向升降机旁的一章桌子走去。

  那上面趴着个慈祥的大头老奶奶,双眼皆瞎,四肢枯瘦,这就是一位解指婆婆。

  她们能够解读双指的语言,扮演着类似于神谕者的角色。

  葛笑川玩心大起,他虽不能双截棍打奶奶,却也可以向她讨个彩头,毕竟有一个解指婆婆还会说艾尔登之王,班师回朝啥的。

  “姥姥,您好,我跟您有缘呐。”

  “怎么说?”

  我是接肢葛瑞克。”

  “嗯。”

  “你是解指,我是接肢。”

  “对。”

  “那我们不就是一种人嘛。”

  “去你的吧。”

  “还请婆婆给我算一卦,啊呸,解读一下双指大人的旨意。”

  “问什么呐。”

  “问问我这趟的前途。”

  “哦对了,我还要问我什么时候能有女友,帕奇什么时候追到塔妮斯,百智能否挽回朵罗雷斯,上古卷轴6什么时候发售。”

  “成。”

  说罢,解指婆婆竟一踩板凳,右手翻掌高举过头,唱起了英文诗来。

  “All  that  is  gold  does  not  glitter,

  Not  all  those  who  wander  are  lost;

  The  old  that  is  strong  does  not  wither,

  Deep  roots  are  not  reached  by  the  frost.

  From  the  ashes  a  fire  shall  be  woken,

  A  light  from  the  shadows  shall  spring;

  Renewed  shall  be  the  blade  that  was  broken,

  The  crownless  again  shall  be  king.”

  葛笑川直嘬牙花子,介不是那西方不朽名着《指环王》中说人皇阿拉贡的诗嘛?

  葛笑川自己的翻译为:

  真金土里藏

  失路不失乡

  谷神犹不死

  深根不惧霜

  死灰又复燃

  暗影现光芒

  断剑重将铸

  无冕者成王

  离谱的是,这首指环王的诗在这里居然非常合适,艾尔登法环也是指环是吧?

  诗开头的all  that  is  gold,葛瑞克游戏里面有句台词就是“i  am  the  lord  of  all  that  is  golden”,后面一句灰烬之中火焰重燃,则是对应自己是玩过黑暗之魂3的老灰烬,最后的无冕之人终将为王,那就是表示:

  艾尔登之王,我当定了!


  (https://www.kenwen.cc/book/513546/18275381.html)


1秒记住啃文书库:www.kenwen.cc。手机版阅读网址:m.kenwen.cc